ふたりのうた

CHIHIRO

作曲:CHIHIRO
作詞:CHIHIRO

歌詞

もしも君が笑ったら
もしも君がいてくれたら
最高な日々が待っているでしょう
だからね…
もしもすれ違ったなら
もしも喧嘩をしたのなら
この歌で仲直り
せーのでごめんねしよう

如果妳笑了的話
如果有你在的話
未來一定會有最棒的日子吧
所以呢...
要是擦身而過的話
要是吵架的話
就用這首歌和好吧
"(預備—開始!).....對不起啦!"就這樣說吧

 

ふたり好きなもの価値観違うから
一緒にいればQuestionは増えるけど
分かりあおうとすればAll right
もっと仲良くいれるように
ふたりのうたを君に贈るよ

因為兩人對喜歡的事價值觀不一樣
雖然只要在一起問題就會增加
如果互相了解的話 就可以了吧
希望能變得更要好
送給妳這首我們兩人的歌
 
 

もしも君が笑ったら
もしも君がいてくれたら
最高な日々が待っているでしょう
だからね
もしもすれ違ったなら
もしも喧嘩をしたのなら
キスハグで仲直り

せーので温めよう

 

如果妳笑了的話
如果有你在的話
未來一定會有最棒的日子吧
所以呢...
要是擦身而過的話
要是吵架的話
就用親親抱抱和好吧
預備-互相溫暖吧

 

 

大丈夫ふたりは運命
だって重ねた日々が証明
でもね時々慣れちゃって
当たり前だと思っちゃうの No
不要緊的兩人的命運
因為不斷重疊的日子裡就是證明
但是呢有時會不知不覺地習慣了
如果有理所當然的想法的話是NO喔

何億いる人の中から
偶然 必然 出会って魅かれあったから
從在幾億的人口中
偶然 必然 在這之中相遇並彼此吸引

恋人になれた奇跡
それはSo So 相当Special
忘れないでいよう
始まりの日
想い思いやり認め合って
疑うこともなく信じあって
揺るがない愛を育てていこう
能成為戀人的奇蹟
很剛好 真的很特別
不要忘了喔
在最初的日子裡
思念關懷不斷地彼此確認
懷疑也沒有地彼此信任
孕育著不會動搖的愛

もしも君が悲しいなら
もしも君が辛いのなら
いつだって半分こして心楽にするよ
もしも君が笑ったら
きっと私も笑うから
最幸な人生が待っているでしょう
如果你很悲傷的話
如果你很辛苦的話
無論何時有我幫你負擔一半 這樣心裏就比較輕鬆喔
如果你笑了的話
我一定也會笑的
因為最幸福的人生一定在前方等著

だからね
もしも君がよかったら
もしも私でいいのなら
この先ずっとずっと
側にいてくれませんか?
もしも家族になれたら
もしも家族が増えたなら
なんてこれから先も
楽しく語りましょう
所以呢
如果你OK的話
如果這樣的我也可以的話
能夠這樣一直一直
待在我身邊嗎?
如果變成家人的話
如果又增加家人的話
之類的從今以後也
開心地一起說話吧!

I, I love you my darlin’
I, I love you my honey
I, I love you my darlin’
Love you for the rest of my life

La la la

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 pig0904 的頭像
pig0904

:)

pig0904 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(50)