練習翻譯歌詞~~僅供學術參考,轉載請註明出處~謝謝!
 
One Heart

J-JUN with 中島美嘉

作詞:伊秩弘将
作曲:PIUS・ANGUS COSTANZA

街の壁に 瞼濡らして
心うつむく夜も
君の強い その眼差しが
明日を生きる 力に変わる
在城市的牆壁 眼眶濕了
就連內心低頭的夜晚
妳堅強的那雙眼神
有著活出明天 並改變的力量


笑顔さえ 見えない日々でも
耳を澄ましてみて 鼓動が聞こえる
就連微笑 在無法看見的日子裡
試著用耳朵聽著那澄澈的聲音
便能聽到內心的跳動


ふたつの願い ひとつに溶けてOne Heart
眩い朝 目覚め始める
繋いだ指が 解けた時もずっと
ここにいるよ 信じ続けてドアの向こう
永遠の愛を
兩個願望合而為一One Heart
絢麗的早晨 張開雙眼
就連鬆開相繫的手也一直
都在這裡唷 繼續相信著朝著那扇門
為了永遠的愛


辛い日々に 挫けそうでも
決して一人じゃないよ
どこにいても 繋がっている
誓い合った 私達なら
艱辛的日子裡 挫折的日子也是
絕對不是只有妳一個人唷
不管在哪裡 我們都相繫著
如果是互相起誓的我們


感じてる 髪も手も希望も
君だけに捧げる 夢が煌めく
能感覺的到 頭髮和手和希望都是
只有妳捧著 這燦爛的夢


ふたつの未来 重なり合ってOne Heart
この命が 燃え尽きるまで
離しはしない この愛守るため
二人 生まれてきた
兩個未來 互相重疊One Heart
在這生命燃燒殆盡前
不會離開 為了守護這份愛
如此這兩人便誕生


めぐり逢えた運命が
いつか揺るぎない愛へ
Lovin' You
重逢的命運給予
不論何時都不會動搖的愛
Lovin' You



ふたつの魂 重なり合ってOne Heart
旅立つ日が
いつの日か来たとしても
兩個靈魂 互相重疊One Heart
出發之日
就算不知何時到來


ふたつの願い ひとつに溶けてOne Heart
眩い朝 目覚め始める
繋いだ指が 解けた時もずっと
ここにいるよ 信じ続けてドアの向こう
永遠の愛を
兩個願望合而為一One Heart
絢麗的早晨 張開雙眼
就連鬆開相繫的手也一直
都在這裡唷 繼續相信著朝著那扇門
為了永遠的愛
 
-------------------------
很有Feel的一首歌詞,看到中島美嘉唱這首歌曲,便好奇來翻譯這首歌:)療癒!

 
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 pig0904 的頭像
pig0904

:)

pig0904 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(16)